Category: наука

Радиопередача Всесоюзного радио о русском языке - "В мире слов"

Оригинал взят у sharper_ в Радиопередача Всесоюзного радио о русском языке - "В мире слов"

Грачева Ирина Степановна – редактор
Главной редакции литературно-драматического
вещания Всесоюзного радио.

Передача «В мире слов» Главной редакции литературно-драматического вещания Всесоюзного радио выходила в эфир с 1962 года по 1996, 2 раза в месяц по воскресеньям в 12.35.

Она просуществовала 34 года . Последний выпуск прозвучал в эфире в конце мая 1996 года. Появившееся тогда новое руководство программы «Радио-1» (Е. Хорошевцев и Д.Берлин) искало пути к обновлению радиовещания, и для передачи «В мире слов» в новом, как теперь говорят, формате радио места не нашлось. Впрочем, вскоре и сама обновлённая программа «Радио-1» не смогла удержаться в радиоэфире и через год прекратила своё существование. Бурное время 90-х годов , увы, было связано с глобальной ломкой и неизменными потерями. Такой потерей можно считать и передачу «В мире слов», которая по сути своей никак не была связана ни с политикой, ни с идеологией.

Передача эта занимала особое место в программах Всесоюзного радио. Она целиком строилась на письмах и вопросах радиослушателей, касающихся норм русского языка, истории появления слов и выражений в нашем языке – от самых сложных , можно сказать, научных проблем до вполне обыденных, практических вопросов нормативной лексики, значения, произнесения, написания. Казалось бы, что особенного было в этой , на первый взгляд, не увлекательной, скорее прикладной передаче? Почему она оказалась такой долгожительницей в программах Всесоюзного радио, причем во все годы неизменно востребованной аудиторией радио?

Ответы на эти вопросы, наверное, лучше всего взять из юбилейной передачи , которая вышла в эфир в 1991 году. Это был 650-й выпуск передачи «В мире слов».

Участниками этой юбилейной передачи были писатель С.Н.Есин, который сам одно время был главным редактором литературно-драматической редакции Всесоюзного радио, и авторы передачи «В мире слов» доктор филологических наук Виктор Яковлевич Дерягин (ученик академика Виктора Владимировича Виноградова – одного из крупнейших советских языковедов) и Лев Иванович Скворцов (ученик доктора филологических наук, автора «Словаря русского языка» Сергея Ивановича Ожегова).

С.Н.Есин: «Мы ведь в наше время быстро ко всему привыкаем, и нас не удивляют большие цифры: 100,200, 300. Давайте на минуточку вдумаемся, что такое 650 раз. В 650-ый раз выходит эта передача. Она выходит два раза в месяц , что в год, значит, 24 передачи. Сколько это лет? Представьте себе, что эта передача родилась тогда, когда многие из вас еще не родились. Представьте себе, что эту передачу слушали ваши старшие братья, старшие сестры, матери, отцы. Поэтому первое, с чего бы я хотел начать, с того, что мы присутствуем при явлении очень большом, большого и высокого культурного значения. Я знал эту передачу много раньше как радиослушатель. Как-то в моей жизни получилось таким образом, что жил я далеко на Севере, и вот там, среди людей, которые там работали, занимались лесом, вдруг нашлась одна молодая пара, которая мне рассказала об этой передаче, а потом я ее впервые послушал. И когда я услышал эту передачу то подумал, что там, наверное, существует какой-то огромный агрегат, огромная масса людей, которые готовят передачу, отвечают на письма, потому что речь шла и о письмах, письма цитировались, читают словари, читают почту и так далее. В общем-тo, это была единственная, наверное, передача, которая так серьезно, так вплотную говорила о русском национальном начале, говорила о русском языке, как языке русских людей, а также языке нашего многонационального, межнационального общения.

Теперь я вернусь к тому большому, как я сказал, агрегату, большому количеству людей, конвейеру, который и делал эту передачу. Вот когда я пришел на радио, то я узнал, что делают эту передачу практически один единственный тогда штатный сотрудник вместе с нашими дорогими дикторами. Это такая скромная женщина, Зоя Николаевна Люстрова».

Как начиналась эта передача. Об этом рассказал в той юбилейной передаче один из её постоянных авторов профессор, филолог Лев Иванович Скворцов:

Л.Скворцов: «Я приведу несколько таких фактических данных. Передача "В мире слов" вышла в эфир 2 августа 1962 года. Но надо сказать, что начало работы над этой передачей было за год до этого. Целый год Зоя Николаевна вместе с будущими авторами разрабатывали программу, думали, как ее построить, разбирали письма радиослушателей, потому что постоянный подзаголовок этой передачи, которая вот так символически называется "В мире слов", такой: ответы на письма радиослушателей о русском языке. Вот это самое главное, что передача от начала и до конца строилась и строится на материалах писем, на вопросах, которые приходят в студию на радио, которые приходят в научные учреждения к нам, в Институт русского языка Академии наук, в издательства, в редакции газет и журналов. Передаче «В мире слов» предшествовал годовой цикл бесед, они так и назывались – «Беседы о русском языке». В этой передаче, а открывал ее академик Виктор Владимирович Виноградов, тогдашний директор Института русского языка Академии наук СССР, передача так и называлась - "О культуре русской речи", потому что эта тема - культура русской речи - с самого начала предполагалась как основная ведущая во всём этом цикле. В течение года прошло на радио 12 бесед, в которых выступали доктор наук Ильинская, тогда кандидат наук, сейчас доктор наук Воронцова, профессор Сухотин, писатель Тимофеев, писатель Югов, известный автор словаря "Крылатые слова" Ашукин и многие другие. И каждая из этих бесед вызывала очень живой, активный отклик слушателей. Просили выслать тексты бесед, называли даже новые темы, предлагали свои планы, а самое главное, что после каждой такой беседы приходили сотни писем с новыми вопросами о русском языке. Так, передача «В мире слов стала постоянной. В первые три года на передачу поступило более 30 тысяч писем. То есть от 10 до 15 тысяч писем в год. На все письма ответить очень сложно но мы старались сделать так, чтобы основные наши авторы получили так или иначе ответы на свои вопросы. На часть вопросов слушатели получали ответы в письменном виде. Не обо всем можно рассказать в эфире. Вопросы орфографии, вопросы написания, вопросы пунктуации - их описывать очень сложно. А написать, рассказать об этом, сослаться на какую-то литературу всегда возможно, всегда легко это сделать. Кроме того, конечно, были и повторы в письмах, были и такие вопросы, которые не имели широкого такого общего интереса и значения, но они были, может быть, важны для каждого человека лично, связаны с его какой-то личной судьбой, с его именем, скажем, с его какими-то делами текущими, с прописками, с проблемами загса, с именами детей, образованием отчеств, паспортными данными и так далее, - вот эти все вопросы мы старались решать в таком рабочем порядке. Но для этого были специальные помощники у Зои Николаевны, и они это очень хорошо делали. Я должен сказать, что в течение всех этих многих лет, пока шла передача, ее материалы публиковались на страницах нашей текущей прессы, в журнале "Наука и жизнь" в течение многих лет, в журнале "Телевидение и радиовещание". В издательстве "Знание" вышло несколько книг по материалам передачи "В мире слов". Я их назову. В 1972 году вышла книга "Мир родной речи", в 1978 году вышла книга "Беседы о русском языке" трёх авторов - Зои Николаевны Люстровой, Виктора Яковлевича Дерягина и меня. Эта книга в 78-ом году вышла уже вторым изданием. Б 1982 году тоже три автора подготовили и издали книгу "Друзьям русского языка" в том же издательстве "Знание". И, наконец, в 1987 году, вышла книга "О культуре русской речи", также в издательстве "3нание". Я должен сказать, что редактором всех этих книг, которые выходили в издательстве "Знание", был один и тот же человек - это Валентина Александровна Громова, большой друг нашей передачи, и вот таких друзей у передачи за эти годы появилось очень много, и без них, я думаю, она просто не могла существовать».

На вопрос С.Н.Есина, почему же был такой постоянный устойчивый интерес слушателей к русскому языку, Л.И.Скворцов сказал: «Дело в том, как мне кажется, что язык - это то, что дано практически человеку с рождения, родной язык - это та стихия, это та культурная среда, которая начинает его окружать с самого начала его сознательной жизни. Это песни, сказки, загадки, байки, то, что он слышит от своих бабушек, дедушек, от родителей. Это еще и история, это то, что дано историей, то, что от него неотделимо. И он всегда к этому относится с определенным таким чувством обладателя, и поэтому для него не безразлично, как используется этот язык в различных сферах. Хорошо он живет, не болеет, или наоборот, он засоряется, переживает какие-то трудности, болезни, это волнует каждого человека, который любит и страну, и народ, и свой язык, и в этой любви к языку так или иначе проявляется его истинный подлинный патриотизм, любовь к родному краю, любовь к своей нации».

Эти слова дополнил доктор филологических наук Виктор Яковлевич Дерягин, заведующий отделом редких рукописей библиотеки имени Ленина и один из самых старых, постоянных авторов и консультантов передачи «В мире слов».

В.Я.Дерягин: «Язык - это та форма существования мысли и единственный канал, по которому ходит, выражаясь современным языком, информация в логически завершенной своей форме. Это сведения, которые формулирует человек для себя, все новые знания именно с помощью языка. Вот поэтому он не может относиться к миру равнодушно, а раз так, то он не может относиться равнодушно к формулированию своих знаний о мире, поэтому язык для него никогда не бывает чужд. И вот все мы так привыкли к этой формуле старинной, может быть, народ - создатель языка, но я, работая с передачей, читая письма радиослушателей и готовя ответы на их вопросы, как раз чувствую, что эта формула не пустые слова, потому что буквально никогда не бывает простых вопросов, на которые я как специалист мог бы так запросто, спокойно, быстро ответить. Каждый вопрос требует настоящего исследования, и я уже просто не могу существовать без этой передачи, потому что она мне очень много даёт как специалисту. Вы понимаете, для меня это — и темы потом научных изысканий, и для меня каждый ответ на вопрос - это всегда очень большая исследовательская работа.

Я бы сказал, что практически не бывает простых вопросов из тех, которые задают нам читатели. Только сложные. Сложные для меня, и вот почему: передача интересная получается, она получается интересной потому, что слушатели указывают нам на самые действительно трудные вопросы языка, сложные и животрепещущие. И каверзные. Поэтому в каждом нашем ответе получается такой сюжет - детектив, и ещё, и ещё, конечно, чем мне нравится работать над этой передачей, это наша такая коллективная установка на отсутствие дидактики. Поэтому здесь мы не даем таких безапелляционных прямых рекомендаций, а рассказываем о тех сложностях, которые существуют в этом орудии мышления, в языке, и о тех богатствах, которые есть в языке, тоже отражающем народное мышление.

И если бы вы, дорогие друзья, знали, сколько, кроме того, что звучит в эфире, уходит адресатам такими тихими, скромными письмами. Ведь кроме устных ответов есть еще ответы письменные, которые касаются уже очень частных вопросов. Иногда письма пишут всей семьей, бывает, пишут так: случайно услышал вас и решил написать. Но есть верные, настоящие друзья передачи, которые постоянно её слушают, серьёзно интересуются проблемами, историей русского языка».

Передача эта, как уже говорилось, не была связана с идеологий, с политикой. Впрочем, все же это не совсем так. Как факт культуры, как программа о русском языке, объединяющем и скрепляющем наше многонациональное государство, способствующем росту богатства и содержательности общения между нашими соотечественниками, она, конечно, связана с политикой. Не в буквальном, прикладном смысле, а, как сказал в той юбилейной передаче Скворцов: «… политика в широком смысле слова, там, где она смыкается с культурой, цивилизацией, с современными процессами, которые происходят в нашей жизни, в экономике, в литературе, в искусстве и так далее».

Готовили её настоящие энтузиасты. Конечно, это прежде всего Зоя Николаевна Люстрова, более тридцати лет отдавшая созданию и поддержанию этой передачи. Последние годы редактором программы была И. С.Грачева. Текст передачи "B мире слов" в разные годы читали ведущие дикторы и актеры: Владимир Балашов, Вера Енютина, Ирина Ложкина, Борис Федосеев, Татьяна Лузкова, Евгений Терновский.

Это они поддерживали все эти годы высокий уровень чтения, общую культуру, интеллигентность звучания передачи - одной из самых востребованных на протяжении многих лет.


===================
А теперь, попробуйте найти хоть одну архивную запись за 30 лет. Мне не удалось.